banner image

This is default featured slide 1 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 2 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 3 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 4 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 5 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

Showing posts with label Jason Mraz. Show all posts
Showing posts with label Jason Mraz. Show all posts

Friday, June 28, 2019

The Boy's Gone | Jason Mraz

The Boy's Gone - Jason Mraz | Terjemahan Lirik Lagu Barat

The boy's gone
Anak itu tlah

The boy's gone home
Anak itu tlah pulang

The boy's gone
Anak itu tlah

The boy's gone home
Anak itu tlah pulang


What will happen to a face in the crowd
Apa yang akan terjadi pada sesosok wajah di keramaian

When it finally gets too crowded
Saat akibatnya keadaan jadi terlalu sesak

And what will happen to the origins of sound
Dan apa yang akan terjadi pada asal-usul suara

After all the sounds have sounded
Setelah semua bunyi diperdengarkan

Well I hope, I never have to see that day
Kuharap, saya takkan pernah melihat tibanya hari itu

But by God, I know it's headed our way
Tapi demi Tuhan, saya tahu hari itu kan terjadi

So I better be happy now that the boy's gone home
Jadi sebaiknya saya bahagia bahwa anak itu tlah pulang

The boy's gone home
Anak itu tlah pulang

And what becomes of a day for those
Dan apa jadinya hari bagi mereka

Who rage against it
Yang marah-marah menentangnya

And who will sum up the phrase for all
Dan yang akan meringkas frase untuk semuanya

Left standing around in it
Dibiarkan terus bangun di sekitarnya

Well I suppose we'll all make our judgement calls
Kurasa kita semua kan lakukan panggilan peradilan

We'll walk it alone, stand up tall
Kita kan jalani seorang diri, berdirilah dengan tegar

Then march to the fall
Lalu berbarislah menuju kehancuran

So we better be happy now that we'll all go home
Jadi sebaiknya kita bahagia alasannya yaitu kita semua akan pulang

Oh yeah, we'll all go home
Oh yeah, kita semua akan pulang

Be so happy with the way you are
Berbahagialah dengan dirimu apa adanya

Just be happy that you made it this far
Berbahagialah kau tlah hingga sejauh ini

Go on be happy now, please be happy now
Teruslah berbahagia, berbahagialah

Because you say that this, this is something else, alright
Karena katamu ini yaitu sesuatu yang lain

I say that this, this is a something else, alright
Kubilang ini yaitu sesuatu yang lain

I say that this, ooh this is something, this is something else
Kubilang ini yaitu sesuatu yang lain

Ohh, th-th-this is ohh
Th-th-this is, yeah
Th-th-this is all something else
Semua ini yaitu sesuatu yang lain


Well I tried to live my life and live it so well
Tlah kucoba tuk jalani hidupku dan menjalaninya dengan baik

But when it's all over is it Heaven or is it Hell
Dan ketika semua ini usai, surga atau neraka kah?

So I better be happy now that no one can tell
Jadi sebaiknya saya bahagia alasannya yaitu tak ada yang tahu

So nobody knows
Maka tak ada yang tahu

I'm gonna be happy with the way that I am
Aku kan bahagia dengan diriku apa adanya

I'm gonna be happy with all that I stand for
Aku kan berbahagia dengan semua yang kuperjuangkan

And I'm gonna be happy now because the boy's going home
Dan saya kan bahagia alasannya yaitu anak itu akan pulang

The boy's going home
Anak itu akan pulang


The boy is going home
Anak itu akan pulang

The boy is going home
Anak itu akan pulang

The boy is going home
Anak itu akan pulang

The boy is going home
Anak itu akan pulang

The boy is going home
Anak itu akan pulang

Saturday, January 19, 2019

Please Don't Tell Her | Jason Mraz

Please Don't Tell Her - Jason Mraz | Terjemahan Lirik Lagu Barat

I hear she's kicking ass across the board
Kudengar ia menyemangati tanpa batas

And rock two hundred thousand higher scorer
Dan mengguncang dengan dua ratus ribu skor lebih tinggi

Just in time to save the world of being taken over
Tepat waktu tuk selamatkan dunia dari diambil alih

She's a warrior
Dia seorang prajurit


I couldn't play again because the game
Aku tak mau lagi bermain alasannya ialah permainannya

It never end it never even landed on the can
Tak pernah berakhir, bahkan tak pernah dimulai

And never let me in to spend my quarter
Dan tak pernah biarkanku masuk tuk habiskan uangku

There's no love for me no more
Tak ada lagi cinta untukku


Say, it isn't so
Katakanlah, tak begitu

How she easily come, and she easy go
Betapa mudah ia datang, dan pergi

Please don't tell her
Tolong jangan bilang padanya

That I've been meaning to miss her
Bahwa saya benar-benar merindukannya

Because I don't
Karena saya tak merindukannya


She was the girl with the broadest shoulders
Dialah gadis berbahu paling lebar

But she would die before I crawled over them
Tapi ia kan mati sebelum saya merayapinya

She is taller than I am
Dia lebih tinggi daripada aku


She knew I wouldn't mind the view there
Dia tahu saya tak dilema dengan pemandangan itu

Or the altitude with a mouth full of air
Atau ketinggian dengan lisan penuh udara

She let me down and doubt came out until
Dia tlah mengecewakanku dan keraguan pun datang hingga

The now became later
Kini menjadi nanti


Say that it isn't so
Katakanlah, tak begitu

How she easily come, how she easy go
Betapa mudah ia datang dan pergi

Please don't tell her
Tolong jangan bilang padanya

Because I don't really need to know
Karena saya tak ingin tahu


That I'm crazy like the rest of us
Bahwa saya abnormal ibarat yang lainnya

And I'm crazier when I'm next to her
Dan saya lebih abnormal ketika saya di dekatnya


So why after the all of everything that came and went
Jadi mengapa setelah semua yang terjadi

I care enough to still be singing
Aku masih cukup peduli tuk nyanyikan

of the bitter end and broken eras
Tentang selesai pahit dan kala yang hancur

I told you I don't but
Kukatakan padaku, saya tak peduli tapi


I am only trying to be the best with my intent to cure
Aku hanya berusaha jadi yang terbaik dan bermaksud menyembuhkan

The rest is sure to lay me ease
Sisanya tentu menenangkanku

The plural hurts of the words of reverse psychology
Sakit hati jamak wacana kata-kata psikologi pembalikan

That's easier said, easier than done
Lebih mudah diucapkan, lebih mudah daripada dilakukan


Please don't dare tell her what I've become
Kumohon jangan bilang padanya tlah jadi apa diriku

Please don't mention all the attention I have drawn
Kumohon jangan beritahu semua perhatian yang kuberikan

Please don't bother 'cause she'll feel guilty when I'm gone
Kumohon jangan repot-repot alasannya ialah ia kan merasa bersalah ketika saya tiada


Because I'm crazy like the rest of us
Karena saya abnormal ibarat yang lainnya

But I'm crazier when I'm next to her
Tapi saya lebih abnormal ketika di sisimu

And it's amazing how she's so self-assured
Tapi sungguh cantik betapa ia begitu yakin

But I know she'd hate me if she knew my words
Tapi saya tahu ia kan membenciku jikalau ia tahu kata-kataku

Do I hurt anymore, do I hurt, well
Apakah saya menyakiti lagi, apakah saya menyakiti

I don't, I don't, I don't
Tidak, tidak, tidak

Monday, November 12, 2018

The World As I See It | Jason Mraz

The World As I See It - Jason Mraz | Terjemahan Lirik Lagu Barat

The world as I see it, is a remarkable place
Dunia dalam pandanganku, yakni daerah yang luar biasa

A beautiful house in a forest, of stars in outer space
Rumah yang mengagumkan di hutan, bintang-bintang di luar angkasa

From a bird's eye view
Dari pandangan mata burung

I can see it has a well-rounded personality
Bisa kulihat dunia miliki kepribadian yang bundar utuh

From a birds eye view
Dari pandangan mata burung

I can see we are family
Bisa kulihat kita yakni keluarga


It’s not hard for me to love you
Tak sulit bagiku tuk mencintaimu

Hard for me to love you
(Tak) sulit bagiku tuk mencintaiku

No, it’s not a difficult thing
Sungguh, bukan perkara sulit

It’s not hard for me to love you
Tak sulit bagiku tuk mencintaimu

Hard for me to love you
(Tak) sulit bagiku tuk mencintaimu

Because you are the world to me
Karena kaulah dunia bagiku


Yeah the world as I see it, is a remarkable place
Yeah dunia dalam pandanganku, yakni daerah yang luar biasa

Every man makes a difference
Semua orang membuat perbedaan

And every mother’s child is a saint
Dan tiap anak ibu yakni orang suci

From a bird's eye view I can see
Dari pandangan mata burung, mampu kulihat

We are spiraling down in gravity
Kita menggeliat turun dalam gravitasi

From a bird's eye view I can see
Dari pandangan mata burung, mampu kulihat

You are just like me
Kau sama sepertiku


It’s not hard for me to love you
Tak sulit bagiku tuk mencintaimu

Hard for me to love you
(Tak) sulit bagiku tuk mencintaimu

No, it’s not a difficult thing
Sungguh bukan perkara yang sulit

It’s not hard for me to love you
Tak sulit bagiku tuk mencintaimu

Oh I really love you unconditionally
Oh saya sungguh mencintaimu tanpa syarat

No, it’s not hard for me to love you
Sungguh tak sulit bagiku tuk mencintaimu

Hard for me to love you
(Tak) sulit bagiku tuk mencintaimu

No, it’s not a difficult thing
Sungguh, bukan perkara sulit

It’s not hard for me to love you
Tak sulit bagiku tuk mencintaimu

Oh I really love you
Oh saya sungguh mencintaimu

Love you are the world to me
Kasih, kau yakni dunia bagiku


You are the mountain, you are the rock
Kaulah gunung, kaulah karang

You are the cord and you’re the spark
Kaulah kabel dan kaulah percikan

You are the eagle, you are the lark
Kaulah elang, kaulah bahtera

You are the world and you’re remarkable
Kaulah dunia dan kau luar biasa

You’re the ocean eating the shore
Kaulah samudra yang memangsa pantai

You are the calm inside the storm
Kaulah ketenangan di dalam badai

You’re every emotion, you can endure
Kaulah tiap emosi, kau mampu bertahan

You are the world and the world is yours
Kaulah dunia dan dunia yakni milikmu


It’s not hard for me to love you
Tak sulit bagiku tuk mencintaimu

Hard for me to love you
(Tak) sulit bagiku tuk mencintaimu

No, it’s not a difficult thing
Sungguh bukan perkara sulit

No, it’s not hard for me to love you
Sungguh, tak sulit bagiku tuk mencintaimu

Hard for me to love you unconditionally
(Tak) sulit bagiku tuk mencintaimu tanpa syarat

No, it’s not hard for me to love you
Sungguh tak sulit bagiku tuk mencintaimu

Hard for me to love you
(Tak) sulit bagiku tuk mencintaimu

No, it’s not a difficult thing
Sungguh, bukan perkara sulit

It’s not hard for me to love you

Tak sulit bagiku tuk mencintaimu

Hard for me to love you
(Tak) sulit bagiku tuk mencintaimu

Because you are the world to me
Karena kaulah dunia bagiku

No, it’s not hard for me to love you
Sungguh, tak sulit bagiku tuk mencintaimu

Hard for me to love you
(Tak) sulit bagiku tuk mencintaimu

No it’s not a difficult thing
Sungguh, bukan perkara sulit

(No, it’s not a difficult thing)
(Sungguh, bukan perkara sulit)

It’s not hard for me to love you
Tak sulit bagiku tuk mencintaimu

Hard for me to love you
(Tak) sulit bagiku tuk mencintaimu

(Really it’s not hard)
(Sungguh tak sulit)

Because you are the world to me
Karena kaulah dunia bagiku

Yeah the world as I see it, is a remarkable place
Yeah dunia dalam pandanganku, yakni daerah yang luar biasa

Thursday, August 16, 2018

I Never Knew You | Jason Mraz

I Never Knew You - Jason Mraz | Terjemahan Lirik Lagu Barat

Tell me a secret, tell me anything
Beritahu saya sebuah rahasia, beritahu saya apa saja

What's your weapon? What's your middle name?
Apa senjatamu? Siapa nama tengahmu?

What do you believe in? What's your animal?
Apa yang kau yakini? Apa hewan peliharaanmu?

Are you a cat or a dog person?
Apakah kau pecinta kucing atau anjing?

What's your outlook? What's your favourite saying?
Bagaimana pendapatmu? Apa pepatah favoritmu?

Hey, maybe you laugh, maybe you laugh a lot
Hei, mungkin kau tertawa, mungkin kau banyak tertawa

Maybe you started, but you somehow quit the part mm
Mungkin kau tlah mulai, tapi mungkin kau tinggalkan

And you may be a hippie and a democrat
Dan kau mungkin seorang hippie atau seorang demokrat

Yeah I remember that, I think
Yeah, saya ingat itu, kurasa

And you might like wine, but you're not the type who likes to drink
Dan kau mungkin suka anggur, tapi kau bukan tipe orang yang suka minum

III
Why make me, forget everything I know?
Mengapa membuatku lupa segala yang kutahu?

All my beliefs, replaced by scenarios
Semua keyakinanku, terganti dengan skenario

Of unintelligent life, echoing in stereo
Hidup yang tak masuk akal, bergema

On invisible mics, winding to my mind
Di mikrofon tak terlihat, berbelit-belit ke benakku

So I would like another look inside you
Maka saya kan senang hati melihat lagi isi hatimu

Yeah I would love the chance to love you, like I've never known you
Yeah saya kan senang hati dapatkan kesempatan mencintaimu, seolah saya tak pernah mengenalmu

Yeah, maybe you're sleeping on a telephone
Yeah, mungkin kau tertidur di bersahabat telepon

And maybe you're dreaming of an anglophone with a crooked smile
Dan mungkin kau bermimpi wacana seorang anglofon bersenyum culas

And maybe your profile, posts a brand new nose
Dan mungkin profilmu, tampilkan hidung baru

And maybe your new job, it requires that you cannot wear any clothes
Dan mungkin pekerjaan barumu, melarangmu tuk kenakan pakaian

Back to III

Maybe your favourite colour is brown
Mungkin warna favoritmu coklat

And maybe you're crying and you're not sure why
Dan mungkin kau menangis dan mungkin kau tak yakin apa sebabnya

Maybe you're living in a whole new town
Mungkin kau hidup di kota yang benar-benar baru

And maybe you're back with your old boyfriend and you're busy going down
Dan mungkin kau kembali dengan pacar lamamu dan kau sibuk bercinta

Why make me, forget everything
Mengapa membuatku lupa segalanya

All my beliefs, are my memories
Semua keyakinanku yakni kenanganku

All the episodes of you, especially the ones that hurt
Semua babak tentangmu, terutama yang menyakitkan

And the few that made me laugh
Dan sedikit yang membuatku tertawa

Well I can't get them back
AKu tak mampu mengembalikan semua itu

That's why I'm asking for some more of you now
Itulah mengapa kupinta lagi darimu

Yes I would love the chance to love you
Ya, saya suka dengan kesempatan tuk mencintaimu

And I would love to love you!
Dan saya kan senang mencintaimu!

Back to III

I would, I would, I would love to look inside of you
Aku kan senang hati melihat isi hatimu

Monday, July 23, 2018

Details In The Fabric | Jason Mraz

Details In The Fabric - Jason Mraz | Terjemahan Lirik Lagu Barat

Calm down
Tenanglah

Deep breaths
Tarik nafas dalam-dalam

And get yourself dressed
Dan berpakaianlah

Instead of running around
Jangan berlari ke sana kemari

And pulling all your threads
Dan menarik benang kusut

And breaking yourself up
Dan menghancurkan dirimu sendiri

If it's a broken pot, replace it
Jika jambangan yang pecah, gantilah

If it's a broken arm then brace it
Jika lengan yang patah, maka jepitlah

If it's a broken heart then face it
Jika hati yang patah, maka hadapilah

And hold your own
Dan tahanlah dirimu

Know your name
Ketahuilah namamu

And go your own way
Dan ikuti jalanmu sendiri

Hold your own
Tahanlah dirimu

Know your name
Ketahuilah namamu

And go your own way
Dan ikuti jalanmu sendiri

And everything will be fine
Dan semuanya kan baik-baik saja

Hang on
Bertahanlah

Help is on the way
Bantuan sedang datang

And stay strong
Dan tegarlah

I'm doing everything
Kulakukan segalanya

And hold your own
Dan tahanlah dirimu

Know your name
Ketahuilah namamu

And go your own way
Dan ikuti jalanmu sendiri

Hold your own
Tahanlah dirimu

Know your name
Ketahuilah namamu

And go your own way
Dan ikuti jalanmu sendiri

And everything
Dan segalanya

Everything, it will be fine
Dan segalanya kan baik-baik saja

Everything
Segalanya

All the details in the fabric?
Semua hal kecil di kain

Are the things that make you panic?
Apakah itu yang membuatmu panik?

Are your thoughts results of static cling?
Apakah pikiranmu hasil kelekatan statis?

Are the things that make you blow?
Apakah hal-hal yang meledakkanmu?

Hell, no reason, go on and scream
Sial, tak ada alasan, teruslah berteriak

If you're shocked it's just the fault
Jika kau terkejut, itu hanya kesalahan

Of faulty manufacturing
Dari pembuatan yang salah

Everything will be fine
Segalanya kan baik-baik saja

Everything in no time at all
Segalanya segera

Everything
Segalanya

Hold your own
Tahanlah dirimu

Know your name
Ketahuilah namamu

Go your own way
Ikuti jalanmu sendiri

Hold your own
Tahanlah dirimu

(Are the details in the fabric?)
(Apakah hal-hal kecil di kain?)

Know your name
Ketahuilah namamu

(Are the things that make you panic?)
(Apakah hal yang membuatmu panik?)

Go your own way
Ikuti jalanmu sendiri

(Are your thoughts results of static cling?)
(Apakah pikiranmu hasil dari kelekatan statis?)

Hold your own
Tahanlah dirimu

(Are the details in the fabric?)
(Apakah hal-hal kecil di kain?)

Know your name
Ketahuilah namamu

(Are the things that make you panic?)
(Apakah hal-hal yang membuatmu panik?)

Go your own way
Ikuti jalanmu sendiri

(Is it Mother Nature's sewing machine?)
(Apakah itu mesin jahit alam?)

Hold your own
Tahanlah dirimu

(Are the things that make you blow?)
(Apakah hal-hal yang membuatmu meledak?)

Know your name
Ketahuilah namamu

(Hell, no reason, go on and scream)
(Sial, tak ada alasan, lanjutkanlah dan berteriaklah)

Go your own way
Ikuti jalanmu sendiri

(If you're shocked it's just the fault of faulty manufacturing)
(Jika kau terkejut, itu hanya kesalahan pembuatan yang salah)

Everything it will be fine
Segalanya kan baik-baik saja

Everything in no time at all
Segalanya segera

Hearts will hold
Hati akan menampung

Wednesday, June 6, 2018

Make It Mine | Jason Mraz

Make It Mine - Jason Mraz | Terjemahan Lirik Lagu Barat

Wake up everyone
Bangunlah wahai kalian semua

How can you sleep at a time like this
Bisa-bisanya kalian tidur di ketika ibarat ini

Unless the dreamer is the real you
Kecuali memang kalian ini seorang pemimpi

Listen to your voice
Dengarlah suaramu

The one that tells you
Suara yang menyuruhmu

To taste past the tip of your tongue
Tuk cicipi ujung lidahmu

Leap in, the net will appear
Meloncatlah, jaringnya akan tampak

I don't wanna wake before
Aku tak ingin berdiri sebelum

The dream is over
Mimpi ini usai

I'm gonna make it mine
Kan kujadikan mimpi ini milikku

Yes I, I know it
Ya saya tahu

I'm gonna make it mine
Kan kujadikan mimpi ini milikku

Yes I'll make it all mine
Ya kan kujadikan mimpi ini benar-benar milikku

I keep my life on a heavy rotation
Kujalani hidupku dalam kesibukan

Requesting that it's lifting you up, up, up and away
Sambil meminta ini mengangkatmu tinggi dan jauh

And over to a table at the Gratitude Cafe
Dan ke atas meja di Gratitude Cafe

And I am finally there
Dan alhasil saya sampai

And all the angels they'll be singing
Dan para malaikat kan bernyanyi

Ah la la la, ah la la la
I la la la la love you
Aku la la la la mencintaimu

I don't wanna break before
Aku tak ingin hancur sebelum

The tour is over
Wisata ini usai

I'm gonna make it mine
Kan kujadikan mimpi ini milikku

Yes I, I'll own it
Ya, saya kan memilikinya

I'm gonna make it mine
Kan kujadikan mimpi ini milikku

Yes I'll make it all mine
Ya Kan kujadikan mimpi ini benar-benar milikku

And timing's everything
Dan pemilihan waktu yakni segalanya

And this time there's plenty
Dan kali ini ada banyak waktu

I am balancing
Aku seimbang

Careful and steady
Hati-hati dan kokoh

And reveling in energy that everyone's emitting
Dan menyukai energi yang dipancarkan semua orang

Well I don't wanna wait no more
Yah, saya tak mau lagi menunggu

Oh I wanna celebrate the whole world
Oh kuingin merayakan seluruh dunia

I'm gonna make it mine
Kan kujadikan mimpi ini milikku

Oh yes I'm following your joy
Oh yea, kuikuti kegembiraanmu

I'm gonna make it mine
Kan kujadikan mimpi ini milikku

Because I, I am open
Karena saya terbuka

I'm gonna make it mine
Kan kujadikan mimpi ini milikku

That's why, I will show it
Itulah mengapa, kan kutunjukkan

I'm gonna make it mine
Kan kujadikan mimpi ini milikku

Gonna make it mine
Kan kujadikan mimpi ini milikku

Oh mine
Oh milikku

Yes I'll make it all mine
Ya kan kujadikan mimpi ini milikku

Saturday, May 12, 2018

You And I Both | Jason Mraz

You And I Both - Jason Mraz | Terjemahan Lirik Lagu Barat

Was it you who spoke the words
Apakah dirimu yang ucapkan kata-kata

That things would happen but not to me
Bahwa segalanya kan terjadi, tapi tidak bagiku

Oh things are gonna happen naturally
Oh segalanya kan terjadi secara alami

Oh taking your advice I'm looking on the bright side
Oh mendapatkan saranmu, saya kan melihat sisi cerahnya

And balancing the whole thing
Dan menyeimbangkan segalanya

But often times those words get tangled up in lines
Tapi sering kali kata-kata itu terputus

And the bright lights turn to night
Dan cahaya terperinci berganti malam

Until the dawn it brings
Hingga fajar membawa

Another day to sing about the magic
Hari gres tuk nyanyikan wacana keajaiban

That was you and me
Yaitu kau dan aku


Cause you and I both loved
Karena kau dan saya sama-sama suka

What you and I spoke of
Apa yang kau dan saya bicarakan

And others just read of
Dan orang lain hanya membaca

Others only read of the love
Orang lain hanya membaca cinta

The love that I love
Cinta yang kucinta


See I'm all about them words
Lihat, saya ini kata-kata

Over numbers, unencumbered numbered words
Di atas angka, tiada beban

Hundreds of pages, pages, pages for words
Ratusan halaman, halaman untuk kata

More words than I had ever heard
Lebih banyak kata daripada yang pernah kudengar

And I feel so alive
Dan saya merasa amat senang


Cause you and I both loved
Karena kau dan saya sama-sama suka

What you and I spoke of
Apa yang kau dan saya bicarakan

And others just read of
Dan orang lain hanya membaca

And if you could see me now
Dan andai kau mampu melihatku sekarang

Oh love, no
Oh cinta,

You and I, you and I
Kau dan aku, kau dan aku

Not so little you and I anymore, mmm...
Kita bukan anak kecil lagi

And with this silence brings a tabiat story
Dan keheningan ini membawa pesan cerita

More importantly evolving is the glory of a boy
Yang lebih penting berkembang yakni kejayaan seorang anak


Cause you and I both loved
Karena kau dan saya sama-sama suka

What you and I spoke of
Apa yang kau dan saya bicarakan

And others just read of
Dan orang lain hanya membaca

And if you could see me now
Dan andai kau mampu melihatku

Well I'm almost finally out of
Akhirnya saya hampir kehabisan

I'm finally out of
Akhirnya saya kehabisan

Finally deedeedeedee
Akhirnya deedeedeedee

Well I'm almost finally, finally
Aku hasilnya saya hampir, akhirnya

Well I'm free, oh, I'm free
Aku bebas, oh, saya bebas


And it's okay if you have to go away
Dan tak apa kalau kau harus pergi

Oh just remember the telephone works both ways
Oh tapi ingatlah telepon berfungsi dua arah

And if I never ever hear them ring
Dan kalau saya tak pernah mendengarnya berdering

If nothing else I'll think the bells inside
Jika tak, saya kan berpikir bel di dalam

Have finally found you someone else and that's okay
Akhirnya tlah menemukanmu untukmu orang lain dan itu tak mengapa

Cause I'll remember everything you sang
Karena kan kuingat segala yang kau nyanyikan


Cause you and I both loved what you and I spoke of
Karena kau dan saya sama-sama suka apa yang kau dan saya bicarakan

And others just read of and if you could see me now
Dan orang lain hanya membaca dan andai kau mampu melihatku sekarang

Well then I'm almost finally out of
Maka saya hasilnya hampir kehabisan

I'm finally out of, finally, deedeeededede
Akhirnya saya kehabisan, akhirnya, deedeeededede

Well I'm almost finally, finally, out of words
Akhirnya hampir kehabisan, akhirnya, kehabisan kata-kata

Sunday, March 25, 2018

Who's Thinking About You Now | Jason Mraz

Who's Thinking About You Now? - Jason Mraz | Terjemahan Lirik Lagu Barat

Who's thinking about you now?
Siapa yang kini sedang memikirkanmu?

If you were building a wall
Andai kau sedang membangun tembok

Who would tear it all down and pull you through?
Siapa yang kan menghancurkannya dan membantumu menghadapinya?

Who's thinking about you?
Siapa yang sedang memikirkanmu?

Who'd care enough to send you flowers
Siapa yang mau mengirimimu bunga

That you could call at all hours
Yang mampu kau telpon kapan pun

And give your love to?
Dan yang kan kau berikan cintamu kepadanya?

Somebody must believe if they could see what I see
Seseorang pasti percaya andai mereka mampu melihat yang kulihat

If they haven't, well they will
Jika ketika ini belum, mereka akan melihatnya

Baby they all will
Kasih, mereka semua akan melihatnya


Just when you suspect that life couldn't get no harder
Di ketika kau sangka hidup sudah teramat berat

Something comes along and makes your dark day darker
Sesuatu hadir dan membuat harimu yang kelam kian muram

The weight of it all falls on you
Semua beban menimpamu

Who will be the one to listen when it's time to listen?
Siapa orangnya yang kan mendengarkan ketika tiba waktunya mendengarkan?

Who will be the one to miss you when you've gone missing?
Siapa orangnya yang kan merindukanmu ketika kau menghilang?

Well, I do
Yah, saya orangnya

Do I qualify, qualify, qualify, qualify, qualify?
Apakah saya memenuhi syarat, memenuhi syarat?


I want to be the one who will help you
Kuingin jadi orang yang kan membantumu

Ignore Mr. Loneliness leaning his head into your door
Mengabaikan Tuan Kesepian yang menyandarkan kepalanya di pintumu

I'm hoping you can feel me
Kuharap kau mampu merasakanku

I'm hoping you can feel me in your chest, chest, yeah
Kuharap kau mampu merasakanku di dadamu, dadamu, yeah

I'm hoping that you notice how you're blessed, yeah
Kuharap kau melihat betapa kau diberkati, yeah


I feel like starting something
Aku suka memulai sesuatu

I feel like calling off the day to be with you
Aku suka membatalkan sesuatu demi untuk bersamamu

Yeah, I believe we all do something that's familiar like a deja vu
Yeah, saya yakin kita semua melaksanakan sesuatu yang tak abnormal ibarat deja vu

Familiar like a deja vu
Tak abnormal ibarat deja vu

Yeah, and I know you're smoking, I've seen your fire
Yeah, dan saya tahu kau berasap, tlah kulihat apimu

I know in love you've been giving it up
Aku tahu kau tlah mengalah dalam cinta

So do I qualify, qualify, qualify, qualify, qualify?
Jadi apakah saya memenuhi syarat, memenuhi syarat?


I want to be the one who will help you
Kuingin jadi orang yang kan membantumu

Move on from Mr. Loneliness living in the kitchen of your home
Melupakan Tuan Kesepian yang tinggal di dapur rumahmu

I'm hoping you can feel me
Kuharap kau mampu merasakanku

I'm hoping that I don't run out of breath, breath, yeah
Kuharap saya takkan kehabisan nafas, nafas, yeah


Ooh... Ooh...

When our two hands are linked together with an ampersand
Saat tangan kita terhubung ibarat tanda &

It's my kind of diagram
Itulah diagramku

When our sore eyes are lined up side by side
Saat mata sakit kita terjajar berdampingan

Well, I'm a happy man
Aku pria yang bahagia

Yes, I'm a happy man
Ya, saya pria yang bahagia

Yes ma'am, yes ma'am, yes ma'am
Ya, nona, ya nona, ya nona
 I am thinking about you
Aku memikirkanmu

Yes ma'am, yes ma'am, yes ma'am
Ya, nona, ya nona, ya nona
I am thinking about you.
Aku memikirkanmu


When you're sleeping, darling when you're next to me
Saat kau terlelap, kasih, ketika kau di sampingku

I scan you like a credit card, connecting freckles like I do the stars
Kuamati dirimu ibarat kartu kredit, sambil menghubungkan bintik-bintik ibarat kuhubungkan bintang-bintang


Yes ma'am, yes ma'am, yes ma'am
Ya, nona, ya nona, ya nona

I am thinking about you
Aku memikirkanmu

Saturday, February 24, 2018

Love Someone | Jason Mraz

Love Someone - Jason Mraz | Terjemahan Lirik Lagu Barat

Love is a funny thing
Cinta yaitu hal yang lucu

Whenever I give it, it comes back to me
Tiap kali kuserahkan, dia kembali padaku

And it's wonderful to be giving with my whole heart as my heart receives
Dan sungguh mengagumkan rasanya memberi sepenuh hati menyerupai yang diterima hati

Your love, oh ain't it nice
Cintamu, oh bukankah indah

Tonight we've got each other
Malam ini kita saling memiliki

And I am right beside you
Dan saya di sisimu

More than just a partner or a lover
Lebih dari sekedar pasangan atau kekasih

I'm your friend
Aku temanmu

II
When you love someone
Saat kau mencintai seseorang

Your heart beat beats so loud
Detak jantungmu menggebu-gebu

When you love someone
Saat kau mencintai seseorang

Your feet can't feel the ground
Kakimu tak mampu menyentuh tanah

III
Ooohh shining stars all seem to congregate around your face
Ooohh bintang-bintang yang bersinar semuanya seakan terkumpul di wajahmu

When you love someone
Saat kau mencintai seseorang

It comes back to you
Cinta itu kembali padamu

In love is a funny thing
Jatuh cinta yaitu hal yang lucu

It's making my blood flow with energy
Darahku jadi mengalir penuh energi

And it's life, an awaken dream
Dan inilah hidup, mimpi yang terbangun

It's what I've been wishing for, it's happening
Ini yang selama ini kuharapkan, jadi kenyataan

It's right on time
Tepat waktunya

Ooohh ain't it nice this life,
Ooohh bukankah hidup ini indah

We've got each other
Kita saling memiliki

And I am right beside you
Dan saya di sisimu

More than just a partner or a lover
Lebih dari sekedar pasangan atau kekasih

I'm your friend
Aku ini temanmu

Back to II

Ooohh shining stars all seem to congregate around your face
Ooohh bintang-bintang yang bersinar semuanya seakan terkumpul di wajahmu

When you love someone
Saat kau mencintai seseorang

When you love someone
Saat kau mencintai seseorang

We're gonna give ourselves to love tonight
Kita harus menyerahkan diri pada cinta malam ini

Lifting up to touch the starlight
Melayang untuk menyentuh cahaya bintang

That we will say for every second we suspend together
Yang akan kita ucapkan setiap detik kita melayang bersama

You and I will
Kau dan saya akan

You and I will
Kau dan saya akan

You and I will
Kau dan saya akan

Back to II, III

Friday, February 2, 2018

The Boy's Gone | Jason Mraz

The Boy's Gone - Jason Mraz | Terjemahan Lirik Lagu Barat

The boy's gone
Anak itu tlah

The boy's gone home
Anak itu tlah pulang

The boy's gone
Anak itu tlah

The boy's gone home
Anak itu tlah pulang


What will happen to a face in the crowd
Apa yang akan terjadi pada sesosok wajah di keramaian

When it finally gets too crowded
Saat akibatnya keadaan jadi terlalu sesak

And what will happen to the origins of sound
Dan apa yang akan terjadi pada asal-usul suara

After all the sounds have sounded
Setelah semua bunyi diperdengarkan

Well I hope, I never have to see that day
Kuharap, saya takkan pernah melihat tibanya hari itu

But by God, I know it's headed our way
Tapi demi Tuhan, saya tahu hari itu kan terjadi

So I better be happy now that the boy's gone home
Jadi sebaiknya saya bahagia bahwa anak itu tlah pulang

The boy's gone home
Anak itu tlah pulang

And what becomes of a day for those
Dan apa jadinya hari bagi mereka

Who rage against it
Yang marah-marah menentangnya

And who will sum up the phrase for all
Dan yang akan meringkas frase untuk semuanya

Left standing around in it
Dibiarkan terus bangun di sekitarnya

Well I suppose we'll all make our judgement calls
Kurasa kita semua kan lakukan panggilan peradilan

We'll walk it alone, stand up tall
Kita kan jalani seorang diri, berdirilah dengan tegar

Then march to the fall
Lalu berbarislah menuju kehancuran

So we better be happy now that we'll all go home
Jadi sebaiknya kita bahagia alasannya yaitu kita semua akan pulang

Oh yeah, we'll all go home
Oh yeah, kita semua akan pulang

Be so happy with the way you are
Berbahagialah dengan dirimu apa adanya

Just be happy that you made it this far
Berbahagialah kau tlah hingga sejauh ini

Go on be happy now, please be happy now
Teruslah berbahagia, berbahagialah

Because you say that this, this is something else, alright
Karena katamu ini yaitu sesuatu yang lain

I say that this, this is a something else, alright
Kubilang ini yaitu sesuatu yang lain

I say that this, ooh this is something, this is something else
Kubilang ini yaitu sesuatu yang lain

Ohh, th-th-this is ohh
Th-th-this is, yeah
Th-th-this is all something else
Semua ini yaitu sesuatu yang lain


Well I tried to live my life and live it so well
Tlah kucoba tuk jalani hidupku dan menjalaninya dengan baik

But when it's all over is it Heaven or is it Hell
Dan ketika semua ini usai, surga atau neraka kah?

So I better be happy now that no one can tell
Jadi sebaiknya saya bahagia alasannya yaitu tak ada yang tahu

So nobody knows
Maka tak ada yang tahu

I'm gonna be happy with the way that I am
Aku kan bahagia dengan diriku apa adanya

I'm gonna be happy with all that I stand for
Aku kan berbahagia dengan semua yang kuperjuangkan

And I'm gonna be happy now because the boy's going home
Dan saya kan bahagia alasannya yaitu anak itu akan pulang

The boy's going home
Anak itu akan pulang


The boy is going home
Anak itu akan pulang

The boy is going home
Anak itu akan pulang

The boy is going home
Anak itu akan pulang

The boy is going home
Anak itu akan pulang

The boy is going home
Anak itu akan pulang

Sunday, January 28, 2018

Life Is Wonderful | Jason Mraz

Life Is Wonderful - Jason Mraz | Terjemahan Lirik Lagu Barat

It takes a crane to build a crane
Dibutuhkan mesin derek untuk membuat mesin derek

It takes two floors to make a story
Dibutuhkan dua lantai untuk membuat rumah tingkat

It takes an egg to make a hen
Dibutuhkan sebutir telur tuk membuat ayam betina

It takes a hen to make an egg
Dibutuhkan seekor ayam betina tuk membuat telur

There is no end to what I'm saying
Takkan ada akibatnya perkataanku ini

It takes a thought to make a word
Dibutuhkan pikiran untuk membuat kata

And it takes some words to make an action
Dan diharapkan beberapa kata untuk membuat tindakan

And it takes some work to make it work
Dan dibutukan karya biar berhasil

It takes some good to make it hurt
Dan diharapkan kebaikan untuk biar mampu terluka

It takes some bad for satisfaction
Dan diharapkan keburukan biar diraih kepuasan

Ah la la la la la la life is wonderful
Ah la la la la la la hidup ini indah

Ah la la la la la la life goes full circle
Ah la la la la la la hidup berputar penuh lingkaran

Ah la la la la la life is wonderful
Ah la la la la la hidup ini indah

Ah la la la la

It takes a night to make it dawn
Dibutuhkan malam biar ada fajar

And it takes a day to make you yawn, brother
Dan diharapkan siang biar kau menguap, saudara

And it takes some old to make you young
Dan diharapkan ketuaan untuk membuatmu muda

It takes some cold to know the sun
Dibutuhkan cuek untuk tahu mentari

It takes the one to have the other
Dibutuhkan yang satu biar ada yang lainnya

And it takes no time to fall in love
Dan tak butuh waktu untuk jatuh cinta

But it takes you years to know what love is
Dan butuh bertahun-tahun biar kau tahu apa itu cinta

And it takes some fears to make you trust
Dan diharapkan rasa takut biar kau percaya

It takes those tears to make it rust
Dan diharapkan air mata biar berkarat

It takes the dust to have it polished, yeah
Dibutuhkan abu biar tersemir, yeah

Ah la la la la la la life is wonderful
Ah la la la la la la hidup ini indah

Ah la la la la la la life goes full circle
Ah la la la la la la hidup berputar penuh lingkaran

Ah la la la la la life is wonderful
Ah la la la la la hidup ini indah

Ah la la la la

It is, it is so
Ini sungguh

And it is so
Dan ini sungguh

It takes some silence to make sound
Dibutuhkan keheningan untuk membuat suara

And it takes a loss before you found it
Dan diharapkan kehilangan sebelum kau menemukannya

And it takes a road to go nowhere
Dan diharapkan jalan untuk pergi tak kemana

It takes a toll to make you care
Dibutuhkan korban biar kau peduli

It takes a hole to make a mountain
Dibutuhkan lubang untuk membuat gunung

Ah la la la la la la life is wonderful
Ah la la la la la la hidup ini indah

Ah la la la la la life goes full circle
Ah la la la la la hidup berputar penuh lingkaran

Ah la la la la la life is wonderful
Ah la la la la la hidup ini indah

Ah la la la la la life is meaningful
Ah la la la la la hidup ini berarti

Ah la la la la la la la life is wonderful
Ah la la la la la la la hidup ini indah

Ah la la la la la la it is so wonderful
Ah la la la la la la sungguh indah

It is so meaningful
Sungguh berarti

It is so wonderful
Sungguh indah

It is so meaningful
Sungguh berarti

It is wonderful
Hidup ini indah

It is meaningful
Hidup ini berarti

It goes full circle
Berputar sepenuh lingkaran

Wonderful
Indah

Meaningful
Berarti

Wednesday, October 4, 2017

A World With You | Jason Mraz

Terjemahan Lirik Lagu A World With You - Jason Mraz

Let's hit the road and throw out the map
Ayo berangkat dan buanglah peta itu

Wherever we go, we won't look back
Kemana pun kita pergi, kita takkan menoleh

'Cause we're going places and we're going there fast
Karena kita kan ke aneka macam daerah dan kita kan ke sana dengan cepat

And let's move to Paris and get ourselves a loft
Dan ayo pindah ke Paris dan kita cari loteng

Let's live in squalor, and spend all cost
Ayo hidup telantar, dan habiskan semua biaya

Let's throw caution to the wind and start over again
Ayo kita buang rasa waspada dan mulai lagi

II
Think how many doors we'll open
Pikirkan berapa banyak pintu yang kan kita buka

Just as many stars are shining
Sebanyak bintang yang bersinar

Who knows where we're going
Siapa yang tahu kemana kita kan menuju

Yeah who knows what we'll find
Yeah siapa yang tahu apa yang kan kita temukan

I want to see the world
Kuingin melihat dunia

The way I see a world with you
Seperti caraku melihat dunia bersamamu

Let's hike in the mountains and challenge our will
Ayo kita daki gunung-gunung dan tantang kemauan kita

Let's leap over canyons and get lost in the hills
Ayo lompati lembah ngarai dan menghilang di perbukitan

I want to see the world the way I see a world with you
Kuingin melihat dunia menyerupai caraku melihat dunia bersamamu

Back to II

All of our plans will be at sea
Semua rencana kita akan kacau

The sum of all our failures
Jumlah kegagalan-kegagalan kita

They cannot hurt us now
Semua itu tak mampu melukai kita

Let's hoist up ourselves
Ayo kibarkan diri kita

And shove off to China and climb up a wall
Dan berlabuh di Cina dan mendaki dinding raksasa

We'll keep on climbing, looking over it all
Kita kan terus mendaki, melihat semuanya

Laughing it up, yeah having a ball
Menertawakannya, yeah berpesta

Back to II
I want to see the world
Kuingin melihat dunia

The way I see a world with you
Seperti caraku melihat dunia bersamamu

Thursday, August 31, 2017

Live High | Jason Mraz

Live High - Jason Mraz | Terjemahan Lirik Lagu Barat

I try to picture the girl through a looking glass
Kucoba menggambarkan gadis itu di sebuah cermin

And see her as a carbon atom, see her eyes and stare back at them
Dan melihatnya sebagai atom karbon, melihat matanya dan membalas tatapannya

See that girl as her own new world
Melihat gadis itu sebagai dunianya sendiri

Though her home is on the surface she is still a universe
Meski rumahnya di permukaan, ia masih saja alam raya

Glory God, oh God is peeking through the blinds
Tuhan Yang Agung, oh Yang Mahakuasa mengintip lewat orang buta

Are we all here standing naked
Apakah kita semua di sini bangkit telanjang

Taking guesses at the actual date and time
Menerka-nerka tanggal dan waktu sebenarnya

Oh my, justifying reasons why
Oh my, membenarkan alasan mengapa

Is an absolutely insane resolution to live by
Adalah resolusi yang sungguh absurd untuk diikuti

III
Live high, live mighty
Hiduplah bahagia, hiduplah mulia

Live righteously takin' it easy
Hiduplah dengan benar, kalem saja

Live high, live mighty
Hiduplah bahagia, hiduplah mulia

Live righteously
Hiduplah dengan benar

I try to picture the man to always have an open hand
Kucoba menggambarkan pria itu yang selalu punya tangan terbuka

See him as a giving tree, see him as matter
Melihatnya sebagai pohon pemberi, melihatnya sebagai sesuatu yang penting

Matter of fact he's not a beast
Kenyataannya, ia bukan seekor hewan buas

No, not the devil either, always a good deed doer
Tidak, juga bukan setan, senantiasa pelaku perbuatan baik

Well, it's laughter that we're makin' after all
Yah, bagaimana pun canda tawalah yang kita buat

The call of the wild is still in order nationwide
Panggilan hutan masih teratur di seluruh negeri

In the order of the primates all our politics are too late
Di dalam ordo primata semua politik kita sangatlah terlambat

Oh my, the congregation in my mind
Oh Tuhan, jemaah di pikiranku

Is this assembly singin' in gratitude and practicing their lovin' for you
Apakah kerumunan ini bernyanyi sebab rasa terima kasih dan mempraktikkan kasih sayang padamu

Back to III

Take it all and just take it easy and celebrate the malleable reality
Ambil semuanya dan santailah dan rayakan kenyataan yang dapat dibentuk

Because nothing is ever as it seems, this life is but a dream
Karena tak ada yang ibarat terlihat, hidup ini hanyalah mimpi

Back to III (2x)
(+) Let's take it easy
Santailah