banner image

This is default featured slide 1 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 2 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 3 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 4 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 5 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

Showing posts with label A Day To Remember. Show all posts
Showing posts with label A Day To Remember. Show all posts

Thursday, February 15, 2018

Homesick | A Day To Remember

Homesick- A Day To Remember | Terjemahan Lirik Lagu Barat

Everything around me seems so much different than where I'm from
Semua di sekitarku kini rasanya jauh berbeda daripada di daerah asalku

And at this rate I think my fate's been sealed
Dan pada ketika menyerupai ini, kurasa takdirku sudah tak mampu diubah

This life's so unpredictable
Hidup ini benar-benar tak mampu ditebak

We'll go continue to live a life that no one knows
Kita kan lanjutkan jalani hidup yang tak seorang pun tahu

Where's this gonna go?
Kemana ini kan menuju?

II
Right here, right now
Di sini, ketika ini

This is the beginning of the end
Ini yakni awal dari akhir

And I won't sing one single thing until we can get this right
Dan saya takkan mau bernyanyi hingga kita mampu bereskan ini

I'm moving on
Kulanjutkan hidup

I'm moving on
Kulanjutkan hidup

III
Hey mom, I wrote you some soft songs
Hei, bu, tlah kutulis untukmu beberapa lagu lembut

And tell dad I'm just fine
Dan beritahu ayah saya baik-baik saja

We had to choose
Dulu kita harus memilih

We made our moves
Kita tlah melangkah

And now we got to go, go

Dan kini kita harus pergi

Everything about me seemed so much different when I was young
Segala tentangku rasanya jauh berbeda ketika saya masih belia

I couldn't wait to take my place
Aku tak tabah menunggu tuk mengambil tempatku

Five years have passed
Lima tahun tlah berlalu

Good god have I been gone?
Tuhan, apakah saya sudah mati?

So why, I've never felt so alone in my whole life
Lalu mengapa, saya tak pernah merasa sesepi ini seumur hidupku

Times not on my side
Waktu tak memihakku

Back to II, III

And why's this make me so nervous?
Dan mengapa ini membuatku begitu gelisah?

Why does everything go wrong?
Mengapa segalanya salah?

Why's this make me so nervous?
Mengapa ini membuatku begitu gelisah?

Why does everything go wrong?
Mengapa segalanya salah?

(2x)
I'm holding on to a fairytale
Kupegangi erat-erat sebuah dongeng

We're moving forward but we're not there yet
Kita beranjak maju tapi kita belum sampai

I'm holding on to a fairytale
Kupegangi erat-erat sebuah dongeng

We're moving forward
Kita beranjak maju

we're moving forward
Kita beranjak maju

Back to II

And why's this make me so nervous?
Dan mengapa ini membuatku begitu gelisah?

(You make me so, you make me so)
(Kau membuatku amat, kau membuatku amat)

Why does everything go wrong?
Mengapa segalanya jadi salah?

Why's this make me so nervous?
Mengapa ini membuatku begitu gelisah?

(You make me so, you make me so)
(Kau membuatku amat, kau membuatku amat)

Why does everything go wrong?
Mengapa segalanya jadi salah?

Sunday, July 23, 2017

End Of Me | A Day To Remember

End Of Me - A Day To Remember | Terjemahan Lirik Lagu Barat

I took some time away
Sejenak ku menjauh

For understanding of what brought us here today
Tuk pahami apa yang tlah membawa kita ke sini hari ini

Oh, you'll be the end of me
Oh, kau kan jadi akhirku

I'm never happy like we were happy
Aku kini tak pernah bahagia menyerupai bahagianya kita dulu

I'm never sad like we were sad
Aku kini tak pernah duka menyerupai sedihnya kita dulu

Oh, you'll be the end of me
Oh, kau kan jadi akhirku

III
You know me all too well
Kau sangat mengenalku

And I can't suppress the memories
Dan saya tak mampu mencegah kenangan

You're gone and I can tell
Kau tlah pergi dan saya tahu pasti

That I've lost more than you'll ever see
Bahwa saya tlah kehilangan lebih dari yang pernah lihat

IV
Don't say that it's not fair
Jangan bilang ini tak adil

That you're not the person you wanna be
Bahwa kau bukanlah orang yang kau inginkan

Oh, you'll be the end of me
Oh, kau kan jadi akhirku

I know I wasn't perfect, but I kept trying
Aku tahu dulu tak sempurna, tapi saya terus berusaha

Till I forgot why I stayed
Hingga saya lupa mengapa saya tinggal

Oh, you'll be the end of me
Oh, kau kan jadi akhirku

Yeah we lost all meaning
Yeah kita tlah kehilangan semua makna

We lost the magic
Kita tlah kehilangan keajaiban

So good luck to you on your way
Maka biar kau berhasil di perjalananmu

Oh, you'll be the end of me
Oh, kau kan jadi akhirku

Back to III, IV
You'll be the end of me
Kau kan jadi akhirku

I get it, no, I get it
Aku mengerti, no, saya mengerti

Gave more than I took back, oh well
Tlah kuberi lebih dari yang kuambil

(so back away!)
(Maka pergilah!)

I get it, no, I get it
Aku mengerti, no, saya mengerti

Can't help those who don't wanna be helped
Tak mampu kubantu mereka yang tak ingin dibantu

Back to III, IV
The end of me...
Akhirku