banner image

This is default featured slide 1 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 2 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 3 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 4 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 5 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

Showing posts with label Hozier. Show all posts
Showing posts with label Hozier. Show all posts

Friday, July 6, 2018

From Eden | Hozier

From Eden - Hozier | Terjemahan Lirik Lagu Barat

Babe
Kasih
There's something tragic about you
Ada sesuatu yang tragis denganmu

Something so magic about you
Ada sesuatu yang magis denganmu

Don't you agree?
Apakah kau setuju?

Babe
Kasih

There's something lonesome about you
Ada sesuatu yang sunyi denganmu

Something so wholesome about you
Sesuatu yang menyenangkan denganmu

Get closer to me
Mendekatlah padaku

No tired sighs, no rolling eyes, no irony
Tak ada desah lelah, tak ada mata berputar-putar, tak ada ironi

No 'who cares', no vacant stares, no time for me
Tak ada 'peduli amat', tak ada tatapan kosong, tak ada waktu untukku

IV
Honey, you're familiar like my mirror years ago
Sayang, kau ramah ibarat cerminku bertahun lalu

Idealism sits in prison, chivalry fell on its sword
Idealisme terpenjara, ksatria menyerangkan pedangnya

Innocence died screaming, honey, ask me I should know
Orang tak berdosa mati menjerit, sayang, tanyakan padaku saya pasti tahu

I slithered here from Eden just to sit outside your door
Aku melata di sini dari surga hanya untuk duduk di luar pintumu

Babe, there's something wretched about this
Kasih, ada sesuatu yang malang dengan ini

Something so precious about this
Sesuatu yang begitu berharga dengan ini

Oh what a sin
Oh sungguh suatu dosa

To the strand a picnic plan for you and me
Kandasnya rencana piknik bagimu dan bagiku

A rope in hand for your other man to hang from a tree
Tali di tangan untuk kekasihmu yang lain menggantung dari pohon

Back to IV

Thursday, July 5, 2018

Take Me To Church | Hozier

Take Me To Church - Hozier | Terjemahan Lirik Lagu Barat

My lover's got humour
Kekasihku punya selera humor tinggi

She's the giggle at a funeral
Dialah kelucuan di pemakaman

Knows everybody's disapproval
Dia tahu pendapat buruk semua orang

I should've worshipped her sooner
Harusnya kusembah ia sedari dulu

If the Heavens ever did speak
Andai Langit bicara

She is the last true mouthpiece
Dialah penyambung pengecap sejati yang terakhir

Every Sunday's getting more bleak
Setiap hari Minggu semakin muram saja

A fresh poison each week
Racun segar setiap pekan

'We were born sick,' you heard them say it
'Kita terlahir sakit,' begitu kata mereka

My church offers no absolution
Gerejaku tak menyampaikan pengampunan dosa

She tells me 'worship in the bedroom'
Dia bilang 'menyembahlah di kamar'

The only heaven I'll be sent to
Satu-satunya surga tempatku kan dikirimkan

Is when I'm alone with you
Adalah dikala saya hanya bersamamu

I was born sick, but I love it
Aku terlahir sakit, tapi saya suka

Command me to be well
Perintahkanlah saya biar sembuh

Amen. Amen. Amen
Amin. Amin. Amin

II
(2x)
Take me to church
Bawalah saya ke gereja

I'll worship like a dog at the shrine of your lies
Aku kan menyembah kolam anjing di kuil dusta-dustamu

I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
Kan kuungkapkan padamu dosa-dosaku dan kau boleh mengasah pisaumu

Offer me that deathless death
Tawarkan padaku final hidup abadi

Good God, let me give you my life
Wahai Tuhan, biar kuberikan nyawaku padamu

If I'm a pagan of the good times
Anda saya penyembah berhala

My lover's the sunlight
Maka kekasihku yakni cahaya mentari

To keep the Goddess on my side
Agar sang Dewi selalu di sisiku

She demands a sacrifice
Dia menuntut pengorbanan

To drain the whole sea
Untuk mengeringkan lautan

Get something shiny
Ambillah sesuatu yang bersinar

Something meaty for the main course
Sesuatu yang berdaging untuk hidangan utama

That a fine looking high horse
Kuda tinggi yang bagus itu

What you got in the stable
Apa yang kau miliki di sangkar itu

We've a lot of starving faithful
Ada begitu banyak orang taat yang kelaparan

That looks tasty
Yang terlihat enak

That looks plenty

Yang terlihat banyak

This is hungry work
Ini pekerjaan lapar

Back to II

No masters or kings when the ritual begins
Tak ada tuan atau raja dikala ritual dimulai

There is no sweeter innocence than our gentle sin
Tak ada kepolosan yang lebih mengagumkan daripada dosa terhormat kita

In the madness and soil of that sad earthly scene
Di kegilaan dan lumuran episode duniawi menyedihkan itu

Only then I am human
Hanya dikala itulah saya jadi manusia

Only then I am clean
Hanya dikala itulah saya jadi bersih

Amen. Amen. Amen
Amin. Amin. Amin

Back to II

Wednesday, April 18, 2018

Someone New | Hozier

Someone New - Hozier | Terjemahan Lirik Lagu Barat

Don't take this the wrong way
Jangan salah pahami ini

You knew who I was with every step that I ran to you
Kau tahu siapa diriku dulu dengan setiap langkah saya berlari padamu

Only blue or black days
Hanya hari-hari biru atau hitam

Electing strange perfections in any stranger I choose
Memilih kesempurnaan asing di tiap orang asing yang kupilih

II
Would things be easier if there was a right way
Akankah semua lebih mudah andai ada cara yang benar

Honey there is no right way
Sayang, tak ada cara yang benar

III
And so I fall in love just a little ol' little bit
Maka saya jatuh cinta hanya sedikit agak tua

Every day with someone new
Setiap hari dengan seseorang yang baru

I fall in love just a little ol' little bit
Aku jatuh cinta hanya sedikit agak tua

Every day with someone new
Setiap hari dengan seseorang yang baru

I fall in love just a little ol' little bit
Aku jatuh cinta hanya sedikit agak tua

Every day with someone new
Setiap hari dengan seseorang yang baru

I fall in love just a little ol' little bit
Aku jatuh cinta hanya sedikit agak tua

Every day with someone new
Setiap hari dengan seseorang yang baru

There's an art to life's distractions
Ada seni bagi gangguan hidup

To somehow escape the burning weight

Untuk lolos dari beban membara entah bagaimana

The art of scraping through
Seni menggores

Some like to imagine
Ada yang suka membayangkan

The darker is of someone else I guess any thrill will do
Semakin kelam orang lain, kurasa semakin mendebarkan

Back to II, III

I wake, at the first cringe of morning
Aku bangun, pagi-pagi sekali

And my heart's already sinned
Dan hatiku sudah bermaksiat

How pure how sweet the love beneath it yeah
Betapa murni, betapa manis cinta di dalamnya yeah

You would pray for him
Kau rela mendoakannya

'Cause God knows I fall
Karena Yang Mahakuasa tahu saya jatuh

In love just a little ol' little bit
Cinta hanya sedikit agak tua

Every day with someone new
Setiap hari dengan seseorang yang baru

I fall in love just a little ol' little bit
Aku jatuh cinta hanya sedikit agak tua

Every day with someone new
Setiap hari dengan seseorang yang baru

I fall in love just a little ol' little bit
Aku jatuh cinta hanya sedikit agak tua

Every day with someone new
Setiap hari dengan seseorang yang baru

I fall in love just a little ol' little bit
Aku jatuh cinta hanya sedikit agak tua

Every day with someone new
Setiap hari dengan seseorang yang baru

I fall in love just a little ol' little bit
Aku jatuh cinta hanya sedikit agak tua

Every day with someone new
Setiap hari dengan seseorang yang baru

I fall in love just a little ol' little bit
Aku jatuh cinta hanya sedikit agak tua

Every day
Setiap hari

Love with every stranger, the stranger the better
Cinta pada setiap orang asing, semakin asing semakin baik

Love with every stranger, the stranger the better
Cinta pada setiap orang asing, semakin asing semakin baik

Love with every stranger, the stranger the better
Cinta pada setiap orang asing, semakin asing semakin baik

Love with every stranger, the stranger the better
Cinta pada setiap orang asing, semakin asing semakin baik

Back to III