banner image

This is default featured slide 1 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 2 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 3 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 4 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 5 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

Showing posts with label Madonna. Show all posts
Showing posts with label Madonna. Show all posts

Monday, August 27, 2018

Masterpiece | Madonna

Masterpiece - Madonna | Terjemahan Lirik Lagu Barat

If you were the Mona Lisa
Andai kau lukisan Mona Lisa

You'd be hanging in the Louvre
Kau kan tergantung di (museum) Louvre

Everyone would come to see you
Semua orang kan datang tuk melihatmu

You'd be impossible to move
Kau takkan mungkin mampu bergerak

It seems to me, that's what you are
Bagiku, begitulah dirimu

A rare and priceless work of art
Karya seni yang langka dan amat berharga

Stay behind your velvet rope
Tinggal di balik tali beludrumu

But I will not renounce all hope
Tapi takkan kulepaskan semua harapan

III
And I'm right by your side
Dan saya di sisimu

Like a thief in the night
Seperti pencuri di malam hari

I stand in front of a masterpiece
Aku bangkit di depan sebuah mahakarya

And I can't tell you why
Dan tak mampu kujelaskan padamu alasannya

It hurts so much
Sungguh sakit sekali

To be in love with the masterpiece
Jatuh cinta pada sang mahakarya

IV
Cause after all
Karena bagaimanapun

Nothing's indestructible
Tak ada yang abadi

From the moment I first saw you
Sejak pertama saya melihatmu

All the darkness turned to light
Kegelapan berubah jadi terang

An impressionistic painting
Sebuah lukisan impressionistis

Tiny particles of light
Partikel kecil cahaya

It seems to me, that's what you're like
Bagiku, menyerupai itulah dirimu

The "look but please, don't touch me" type
Tipe "lihatlah, tapi tolong jangan sentuh aku"

And honestly it can't be fun
Dan jujur takkan menyenangkan

To always be the chosen one
Selalu jadi  yang terpilih

Back to III, IV

Nothing's indestructible
Tak ada yang abadi

Nothing's indestructible
Tak ada yang abadi

Nothing's indestructible
Tak ada yang abadi

Back to III (2x)
Back to IV (2x)

Saturday, July 7, 2018

Wash All Over Me | Madonna

Wash All Over Me - Madonna | Terjemahan Lirik Lagu Barat

In a world that's changing
Di dunia yang terus berubah

I'm a stranger in a strange land
Aku ialah orang absurd di tanah asing

There's a contradiction
Ada kontradiksi

And I'm stuck here in between
Dan saya terperangkap di sini di tengah-tengah

Life is like a desert
Hidup ini menyerupai padang pasir

An oasis to confuse me
Oasis yang membingungkanku

So I walk this crazy ex
Maka kususuri taman ex gila ini

Where has stand where I fall
Dimana saya berdiri, di mana saya jatuh

I don't lie, not trying to pretend
Aku tak berdusta, tak sedang berpura-pura

That nothing is what it seems
Bahwa tak ada yang menyerupai kelihatannya

Jump between the impulses
Meloncat di antara gerak hati

Stay or running away from all this madness
Tinggal atau berlari dari semua kegilaan ini

III
Who am I
Memangnya siapa saya ini

To decide what should be done
Hingga mampu memutuskan apa yang harusnya dilakukan

If this is the end then let it come
Jika ini akhirnya, maka biarlah terjadi

Let it come
Biarlah terjadi

Let it rain
Biarlah hujan

Rain all over me
Menghujaniku

Like a tide, let it flow
Seperti ombak, biarlah mengalir

Let it wash all over me
Biarlah membasuhku

Over me
Membasuhku

Let it wash all over me
Biarlah membasuhku

Over me
Membasuhku

Let it wash all over me
Biarlah membasuhku

All of my illusions
Semua ilusiku

Could be shattered in a second
Bisa hancur berkeping dalam sekejap

You can fled a needle with the cheer of my eyes
Kau mampu gerakkan jarum dengan sorak sorai mataku

It should injustice to be with this, two of things I see
Harusnya tak adil bersama ini, dua hal yang kulihat

Looking for the answer when it's right in front of me
Mencari-cari tanggapan ketika jawabannya sempurna di depanku

From the Tower of Babylon where nothing is what it seems
Dari Menara Babilonia dimana tak ada yang menyerupai kelihatannya

Gonna watch the sun going down
Harus saksikan mentari terbit

I'm not gonna run from all this sadness
Aku takkan lari dari semua kesedihan ini

Back to II

Rebel Heart | Madonna

Rebel Heart - Madonna | Terjemahan Lirik Lagu Barat

I've lived my life as a masochist
Tlah lama kujalani hidupku sebagai seorang masokis

Hearing my father say
Dan mendengar ayahku berucap

'Told you so, told you so!
Sudah kubilang, sudah kubilang!

Why can't you be like the other girls?'
Mengapa kau tak mampu menyerupai gadis lainnya'

I said, 'Oh no, that's not me
Kubilang, 'Oh tidak, itu bukan aku

And I don't think that it'll ever be'
Dan saya takkan pernah menyerupai mereka'

Thought I belong to a different tribe
Kurasa asalku dari suku berbeda

Walking alone, never satisfied, satisfied
Berjalan sendirian, tak pernah puas

Trying to fit in but it wasn't me
Berusaha sesuaikan diri tapi itu bukan aku

I said, 'Oh no, I want more
Kubilang, 'Oh tidak, kuingin lagi

That's not what I'm looking for'
Itu bukanlah yang kucari'

So I took the road less travelled by
Maka kuambil jalan yang jarang dilalui

And I barely made it out alive
Dan saya hampir tak mampu keluar hidup-hidup

Through the darkness somehow I survived
Lewati kegelapan, entah bagaimana saya bertahan

Tough love, I knew it from the start
Cinta yang tangguh, saya tlah menduganya sedari awal

Deep down in the depth
Jauh di lubuk

Of my rebel heart

Hatiku yang pembrontak

I've spent some time as a narcissist

Tlah sekian lama kujalani hidup sebagai orang narsis

Hearing the others say
Dan mendengar orang lain berkata

'Look at you, look at you!
Lihatlah dirimu, lihatlah dirimu!

Trying to be so provocative'
Berusaha menggoda

I said, 'Oh yeah, that was me'
Kukatakan, 'Oh yeah, itulah aku'

All the things I did just to be seen
Segala yang kulakukan hanyalah biar dilihat

Outgrown my past and I've shed my skin
Meninggalkan masa laluku dan saya tlah berganti kulit

Letting it go and I'll start again, start again
Lupakan semuanya dan saya kan mulai lagi, mulai lagi

Never look back, it's a waste of time
Tak pernah menoleh, hanya buang waktu

I said, 'Oh yeah, this is me
Kukatakan, 'Oh yeah, inilah aku

And I'm right here where I wanna be'
Dan saya di sini, di daerah yang kuinginkan'

I said, 'Hell yeah, this is me
Kukatakan, 'Peduli setan, inilah aku

Right where I'm supposed to be'
Tepat di tempatku seharusnya'

(2x)
So I took the road less travelled by
Maka kuambil jalan yang jarang dilalui

And I barely made it out alive
Dan saya hampir tak mampu keluar hidup-hidup

Through the darkness somehow I survived
Lewati kegelapan, entah bagaimana saya bertahan

Tough love, I knew it from the start
Cinta yang tangguh, saya tlah menduganya sedari awal

Deep down in the depth
Jauh di lubuk

(4x)
Of my rebel heart
Hatiku yang pemberontak

Rebel heart
Hati pemberontak

Wednesday, May 30, 2018

Borrowed Time | Madonna

Borrowed Time - Madonna | Terjemahan Lirik Lagu Barat

Do we need to start a way
Haruskah kita mulai lagi

Do we need to take a side
Haruskah kita memihak

If we open up our eyes
Andai kita mau membuka mata

Realize that we are dying
Sadari bahwa kita sedang sekarat

Is it all worth fighting for
Apakah semua ini layak diperjuangkan

It all comes down to
Semua ini soal

Who's wrong or right
Siapa yang salah atau benar

Who's black or white
Siapa yang hitam atau putih

It doesn't matter what you're bleeding for
Tak penting demi apa kau berdarah

Straight it by all
Luruskan

Got on my knees
Berdiri tegak

Doesn't matter underneath it all
Tak jadi soal di bawah semua ini

Cause we're only here to love
Karena kita di sini hanya untuk mencinta

Like there's no tomorow
Seolah tak ada hari esok

So let's live each moment like our time is only borrowed
Maka mari jalani hidup seolah waktu kita hanya pinjaman

Do we need to build a bomb
Perlukah kita membuat bom

Do we need to fire a gun
Perlukah kita tembakkan senapan

If you have to stand your ground
Jika kau harus membela negara

It's a war that can't be won
Itu ialah perang yang tak mampu dimenangkan

Is it all worth dying for
Apakah semua ini layak diperjuangkan

It all comes down to
Semua ini soal

Who's rich or poor
Siapa yang kaya atau miskin

March in our hurting
Berbaris dalam luka kita

Doesn't matter what you're praying for
Tak dilema apa doamu

Death or life
Kematian atau kehidupan

You're truth almighty
Kaulah kebenaran yang maha kuasa

Doesn't matter underneath it all
Tak jadi soal di bawah semua ini

Cause we're only here to love
Karena kita di sini hanya untuk mencinta

Like there's no tomorow
Seolah tak ada hari esok

So let's live each moment like our time is only borrowed
Maka mari jalani hidup seolah-olah waktu kita hanya pinjaman

Monday, January 1, 2018

Take A Bow | Madonna

Take A Bow - Madonna | Terjemahan Lirik Lagu Barat

Take a bow, the night is over
Membungkuklah, malam ini sudah usai

This masquerade is getting older
Sandiwara ini semakin usang

Lights are low, the curtains are down
Lampu-lampu temaram, tirai-tirai diturunkan

There's no one here
Tak ada siapa-siapa di sini

(There's no one here, there's no one in the crowd)
(Tak ada siapa-siapa di sini, tak ada siapa-siapa di kerumunan ini)

Say your lines but do you feel them
Ucapkan kalimat-kalimatmu, tapi apakah kau meresapinya

Do you mean what you say
Apakah kau bersungguh-sungguh dengan ucapanmu

When there's no one around (no one around)
Saat tak ada siapa-siapa

Watching you, watching me
Yang melihatmu, yang melihatku

One lonely star
Satu bintang yang kesepian

(One lonely star you don't know who you are)
(Satu bintang yang kesepian, kau tak tahu siapa dirimu)

III
I've always been in love with you
Aku selalu jatuh cinta padamu

I guess you've always known it's true
Kurasa kau selalu tahu begitulah adanya

You took my love for granted
Kau tak menganggap cintaku

Why oh why
Mengapa oh mengapa

The show is over say good-bye
Pertunjukan sudah usai, ucapkan selamat tinggal

Say good-bye, say good-bye
Ucapkan selamat tinggal, ucapkan selamat tinggal

Make them laugh, it comes so easy
Buatlah mereka tertawa, sungguh mudah

When you get to the part
Saat kau hingga pada bagian

Where you're breaking my heart
Dimana kau remukkan hatiku

Hide behind your smile
Bersembunyilah di balik senyummu

All the world loves a clown
Dunia ini menyukai seorang pelawak

(Just make 'em smile
(Buatlah mereka tersenyum

The whole world loves a clown)
Dunia ini menyukai seorang pelawak)

Wish you well, I cannot stay
Semoga kau baik-baik saja, saya tak mampu terus di sini

You deserve an award
Kau layak dapatkan penghargaan

For the role that you played
Untuk tugas yang kau mainkan

No more masquerade
Tak ada lagi sandiwara

You're one lonely star
Kaulah satu bintang yang kesepian

(One lonely star you don't who you are)
(Satu bintang yang kesepian, kau tak tahu siapa dirimu)

Back to III (2x)

All the world is a stage
Dunia ini menyerupai panggung

And everyone has their part
Dan semua orang punya perannya sendiri-sendiri

How was I to know
Bagaimana mungkin saya tahu

Which way the story goes
Kemana arah cerita

How was I to know you'd break
Bagaimana mungkin saya tahu kau 'kan patahkan

You'd break, you'd break, you'd break
Kau kan patahkan, kau kan patahkan

You'd break my heart

Kau kan patahkan hatiku

Back to III

Friday, December 8, 2017

Queen | Madonna

Queen - Madonna | Terjemahan Lirik Lagu Barat

(Oh-oh-oh-oh-oh-oh...)

It will never rain, never rain
Hujan takkan turun, takkan turun

If the great sky falls down, no rain, no more rain
Jika langit yang agung itu runtuh, takkan ada lagi hujan

Blood's pouring down, high alert, we watch it burn
Darah mengucur, waspada, kita menyaksikannya terbakar

It's a world under siege
Ini yaitu sebuah dunia yang terkepung

Sirens, sirens, everyone's whispering
Sirine, sirine, semua orang berbisik

The CIA, MI6, hire the unknown
CIA, MI6, pekerjakan yang tidak dikenal

We're at the end of days
Kita berada di penghujung hari

For heaven's sake
Demi surga

II
The queen's been slain
Sang ratu sudah terbunuh

She'll never rule again
Dia takkan pernah berkuasa lagi

The queen's been slain
Sang ratu sudah terbunuh

She'll never rule again
Dia takkan pernah berkuasa lagi

Your queen's been slain
Ratumu sudah terbunuh

Queen's been slain
Ratumu sudah terbunuh

Black parade, motorcade
Parade hitam, barisan mobil

Destiny sings farewell, church bells
Takdir nyanyikan perpisahan, gereja bunyikan lonceng

Is anyone listening?
Adakah yang mendengarkan?

Everywhere bowed in prayer
Semua orang membungkuk berdoa

Tears are falling
Air mata berjatuhan

Coming down, coming down
Turun, turun

I hear the heavens calling
Kudengar panggilan surga

Providence, no evidence
Perlindungan Tuhan, tak ada bukti

There's no confirmation
Tak ada konfirmasi

And only silence remains
Dan hanya tersisa keheningan

We only know one thing
Kita hanya tahu satu hal

Back to II

Who will take her place?
Siapa yang kan gantikan tempatnya?

It's written on everyone's face
Pertanyaan ini tertulis di wajah semua orang

The truth is slowly dawning
Kebenaran perlahan tersingkap

I hear tomorrow calling
Kudengar panggilan hari esok

Some things can't be replaced
Ada hal-hal yang tak mampu digantikan

The realization of a new generation
Perwujudan generasi baru

On the eve of imitation
Di malam peniruan

All gone, overthrown
Semua pergi, terguling

Back to II

May God bless you
Semoga Yang Mahakuasa memberkatimu

May God bless you all
Semoga Yang Mahakuasa memberkati kalian semua

May God bless you all
Semoga Yang Mahakuasa memberkati kalian semua