You Were Mine - Avril Lavigne, Dixie Chicks | Terjemahan Lirik Lagu Barat
I can't find a reason to let go
Tak mampu kutemukan alasan tuk ikhlaskan
Even though you've found a new love
Meski kau tlah temukan cinta yang baru
And she's what your dreams are made of
Dan dialah yang menghiasi mimpi-mimpimu
I can find a reason to hang on
Bisa kutemukan alasan tuk bertahan
What went wrong can be forgiven
Yang salah mampu dimaafkan
Without you it ain't worth livin' alone
Tanpamu, hidup tak layak dijalani sendiri
Sometimes I wake up crying at night
Kadang saya terbangun sambil menangis di malam hari
And sometimes I scream out your name
Dan kadang kuteriakkan namamu
What right does she have to take you away
Apa haknya membawamu pergi
When for so long you were mine
Saat sekian lama kau tlah jadi milikku
I took out all the pictures
Kuturunkan semua foto
Of our wedding day
Foto hari penikahan kita
It was a time of love and laughter
Itulah waktunya cinta dan tawa
Happy ever after
Bahagia selama-lamanya
But even those old pictures
Tapi bahkan foto-foto lama itu pun
Have begun to fade
Tlah mulai memudar
Please tell me she's not real
Katakanlah padaku gadis itu tak nyata
And that you're really coming home to stay
Dan katakanlah kau benar-benar kan pulang
VI
Sometimes I wake up crying at night
Kadang saya terbangun sambil menangis di malam hari
And sometimes I scream out your name
Dan kadang kuteriakkan namamu
What right does she have to take your heart away
Apa haknya membawa hatimu pergi
When for so long you were mine
Saat sekian lama kau tlah jadi milikku
I can give you two good reasons
Aku mampu memberimu dua alasan
To show you love's not blind
Tuk tunjukkan padamu bahwa cinta tak buta
He's two and she's four
Anak lelaki kita sudah dua tahun dan anak perempuan kita empat tahun
And you know they adore you
Dan kau tahu mereka memujamu
So how can I tell them
Jadi bagaimana mungkin mampu kukatakan pada mereka
You've changed your mind
Bahwa kau tlah berubah pikiran
Back to VI
I remember when you were mine
Masih kuingat ketika kau milikku
0 comments:
Post a Comment